No exact translation found for detail terms

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic detail terms

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il est indispensable d'élaborer des définitions détaillées des termes qui précèdent (comme importation, exportation, transfert, courtage).
    ومن أجل تغطية المعدات، نرى أن من الممكن وضع قائمة تستند بشكل عام إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، أي:
  • Elle demande aux représentants des ONG de commenter plus en détail les termes d'équité et d'égalité.
    ومن المطلوب من ممثلي المنظمات غير الحكومية أن يقدموا مزيدا من التعليقات على مصطلحي ”العدالة“ و ”المساواة“.
  • Nous comptons bientôt obtenir davantage de détails, en termes concrets, sur le projet de M. Sharon.
    ونحن نتوقع أن نستمع قريبا إلى المزيد، من حيث التنفيذ، بشأن خطة شارون.
  • Pour ce faire toutefois, il faudrait que les projets de principes soient formulés de manière plus détaillée et dans des termes plus concrets.
    على أن هذا يقتضي صياغة مشاريع المبادئ بعبارات أكثر تفصيلا واتساما بالطابع العملي.
  • Afin de donner une définition détaillée des termes « aquifère » et « formation aquifère », il a été proposé d'amender le projet d'article 2 en ajoutant les mots « composée de sable, de graviers ou de limons » après le mot « perméable » à l'alinéa a) et les mots « composées de sable, de graviers ou de limons » après le mot « rocheuses » à l'alinéa b).
    ولإعطاء تعاريف شاملة لـ ”طبقة المياه الجوفية“ و ”شبكة طبقة المياه الجوفية“، فقد اقتُرِح تعديل مشروع المادة 2، بإدخال عبارة ”الرمل، أو الحصى، أو التربة“ بعد ”تشكيلات“ في الفقرة (أ)، وبعد ”تشكيلات“، في الفقرة (ب).
  • Son sous-groupe a procédé à une comparaison détaillée des classifications, termes et définitions utilisés pour la collecte de données internationales concernant l'eau, l'objectif étant d'harmoniser la collecte de données avec le Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau.
    وقد أجرى الفريق الفرعي مقارنة تفصيلية للتصنيفات والشروط والتعاريف المستخدمة في عملية جمع المعلومات المختلفة المتعلقة بالمياه على الصعيد الدولي بهدف مواءمة جمع المعلومات مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه.
  • La Déclaration de Bonn sur les engagements visant à renforcer l'exécution des obligations énoncées dans la Convention fixe des objectifs précis pour la période 2001-2010 (annexe de la décision 8/COP.4), mais il faut les traduire en une stratégie à long terme plus détaillée au niveau du secrétariat.
    وبالرغم من أن إعلان بون بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية يضع أهدافاً محددة في إطار زمني طويل الأجل (2001-2010) (المقرر 8/م أ-4، المرفق)، فهناك حاجة واضحة إلى تحويل هذه التعهدات إلى إطار استراتيجي مفصَّل طويل الأجل على مستوى الأمانة.